マサキデッキ店

マサキデッキ店ブログ

アットハウジング マサキデッキ店のブログです。おもにもみの木と水槽についての話が多いです。ちょっとだけ木工雑貨など

落ち込む話

今日は、月に一度の幹部会議。















全店のブログのアクセス数の発表があります。















前回、今治と僅差だったので、















これはやばいと思い、















頑張ったのですが、













力及ばず。














くやしい、













くやしい。。。














くそっ
















倍返しだ!!\(*`∧´)/




photo











女子柔道



柔道の世界選手権で、










女子が22年ぶりに個人戦で金メダルがなかったという話。
















ではなく、













なんとか、団体で金メダルを最後にとって










一矢を報いることができました。








photo








決勝の相手はブラジル。










注目すべきは、姉妹で代表に入っている田知本姉妹。










姉が大将で、妹が副将。





photo






2勝1敗で迎えた4試合目。








副将の妹、遥



photo








接戦の末、負けてしまい、










2勝2敗で、大将同士の決戦。







大将の、愛




photo










みごと、判定で勝って、日本金メダル















おめでとうございます。
















しかし。。。。














事件は、その後のインタビューで起こりました。













妹の遥


『試合には、負けましたが、最後姉が金メダルを決めてくれて、








やはり、頼りになる姉だと思いました。』













うんうん、姉妹っていいよね。








いいコメントですね。










アナウンサー


『そして、どうですか?妹のコメントを聞いて、愛さんは?』











『えっ? あ・・、す、すみません、聞いてませんでした・・・・』
















えっ


















(((゜д゜;)))





















Can you speak English ? ・・・③

お金はいりませんよ。










そう伝えたかったのですが、うまく伝わらず、













『Free!』(ただであげらい)












といいましたが、










いやいや、ただでもらうわけにはいかないぜヽ(*'0'*)ツ














というようなジェスチャ~をご主人がしたので、













埒があかんとおもい、









OK!OK! One hundred!ヽ(゚◇゚ )ノ









と伝えました。










分かった。一個100円だな。では、3個買おう(英語)とご主人。










それを聞いて、







奥様はひっしに財布の小銭を捜しているが、









どうも、200円しかなさそう。











それを見かねたご主人が、200円で、2個でいいかい?(英語・推測)












と、いうので、3個で200円でいいよと伝えると、











いやいや、200円だから、2個でいいよと。









いやいや、









2つ食べて、もう僕らはお腹いっぱいだし、一個残っても仕方ないから、









頼むからもらってくれ。










なんて、英語で言えるわけもなく、








ぷ、ぷり~ず~~(´□`。)








とだけ、いっても受け取ってくれません。









分かった。そこまでいうなら、2個200円で売ろうじゃないか。








という意味をこめて。








OK!といいました。

















お~~、さんきゅ~~といって











なんとか無事に卵を売ることができました\(゜□゜)/














中学校から、高校、大学と英語を習って









いざとなったとき、出た言葉が、









ぷ、ぷ、ぷり~ず。















だめだこりゃ










photo